郁白还提到了2020年欧盟与中国达成的《中欧全面投资协定》(Comprehensive Agreement on Investment,CAI),并遗憾地表示,欧中很可能已经错过了落实协议的“窗口期”。他表示,欧中双方历经7年、35轮谈判,最终在2020年达成,这是欧洲与中国面对当时的特朗普政府孤立主义和贸易大棒的有力反击。但遗憾的是,由于一些政治因素,协议最终搁浅,并至今没有重启的迹象。
“构建‘精准共享、多方共治’的可持续治理模式。”在罗志敏的构想中,高校应摒弃“非开即闭”二元对立的方式,建立空间—时间分级开放体系。空间上划分三级区域:核心教学区实施“预约审核制”(如实验室、档案馆),公共文化区推行“限时免预约”(如博物馆、景观区每日9:00-16:00开放),重点区域开发“云上替代方案”(如VR古籍库、3D建筑漫游)。时间上则采用“教学优先、错峰共享”,工作日保障正常教学,晚间及节假日开放文化体育场馆,寒暑假增设研学专场等。
郁白表示,中国正在变得更强大,对世界影响力更强,但同时,一些外国人也有一种感觉——“外国人不像以前那样受欢迎”。他说,自己第一次来中国,是在1979年1月。当时,他是一名在蒙古首都乌兰巴托的留学生。“我想去香港和我的家人过春节,于是我就去中国驻蒙古大使馆,”尽管已经过去了差不多50年,回忆起这段往事,郁白仍带着一种兴奋和快乐,“使馆的人看到我也很兴奋,说:‘法国人,还是学生,我们给他一张签证’。然后,我就拿到了一张令人难以置信的、西方人从未得到过的个人旅行签证,这张签证可以让我去中国任何地方。”“当时中国并不富裕,也面临很多困难,并没有很多外国人去中国,但中国人很欢迎我的到来,”郁白表示,“但现在情况却不一样了。”
在共享发展方面,习近平经济思想坚持以人民为中心的发展思想,把满足人民对美好生活的新期待作为发展的出发点和落脚点。我国在推动经济高质量发展的同时,不断加大民生领域投入,教育、医疗、养老等社会保障水平不断提高,就业规模持续扩大,就业质量稳步提升,脱贫攻坚战取得全面胜利,历史性地解决了绝对贫困问题,人民群众的获得感、幸福感、安全感不断增强。
“事实上,我们用英语、汉语或者法语说着同一种‘语言’,”郁白表示,“但是我们却赋予同样的词语不同的‘含义’,比如,中国人对‘关系’的理解,就跟西方语言中的理解完全不同”。他提到,在2021年和2022年,他发起了两场线上论坛,组织欧洲与中国专家就欧中间存在的认知差异和误解进行讨论,并将这两场会议的记录整理为《跨文化误解辞典》一书。在欧洲跨文化研究院创始院长、法国著名人类学家乐比雄和中国社会科学院学者赵汀阳、黄平等的积极推动下,该书第一卷在2023年出版发行。
为了跟上客户的节奏,企业还在日本设立了本地化的服务器,在保税仓和维保点配备常用零配件,软件也会针对日式管理特点优化算法。“产品出海,要落实到每一条生产线、每一次用户反馈中。”李通说。
对中国和中国文化的了解,成为郁白多次担任驻华外交官的“底气”。自1980年成为法国驻中国大使馆新闻专员以来,他曾五次以法国外交官的身份出使中国。2018年,郁白被任命为欧盟驻华代表团团长。在就任后举行的首场新闻发布会上,他不但用中文和到场的诸多中国记者打招呼,还现场背诵起了中国诗词。