中国宏观经济研究院院长 黄汉权:我们服务消费的占比越来越高,随着我们的生活水平提高,服务消费是消费升级的主要方向,这种情况下,中央政治局的会议也提出,下半年在继续扩大商品消费的同时,要注重培育服务消费新的增长点。
“(那天)早上脚能动了,我就想再试一试。”虽然脚韧带还是不太舒服,一度“打不了腿”,但她说“比的时候也顾不上了,先游完再说”。
“《全职高手》是网文出海的一个典型代表。”阅文集团相关负责人说。《全职高手》2014年完结,2015年即登陆日本,由日本出版社Libre出版日文版,下载量超过3000万次,出版社的网站还专门制作了“用语解说”栏目。2017年,《全职高手》英文版上线阅文集团旗下平台起点国际,累计海外阅读量突破1.3亿次。
一是放宽了企业享惠门槛,取消对享惠企业鼓励类产业“主营业务收入占企业收入总额60%以上”的限制条件,部分鼓励类产业营收占比达不到总营收60%以上的企业也可适用政策享惠。
(三)大型企业持续保持扩张。大型企业PMI为50.3%,比上月下降0.9个百分点,其生产指数和新订单指数分别为52.1%和50.7%,均连续三个月位于扩张区间,大型企业保持较好生产经营态势;中型企业PMI为49.5%,比上月上升0.9个百分点,景气水平继续改善;小型企业PMI为46.4%,比上月下降0.9个百分点。
对于改编,我既期待又担忧。由于语言不同,翻译是出海的关键。最初,我的作品被海外读者自发翻译,不同国家翻译的名字也不同。日本读者叫我Potato桑,法国、意大利读者叫我tiancantudou……网络文学翻译首先要研究所在国受众的阅读趣味,同时建立较为完备的语料库。《元尊》出海时,我们设置了统一的海外名称,但无法用法语翻译,最后用了拼音;日文版里,我们把“雀”翻译成“朱雀”、“龙”翻译成“天龙”,帮助读者理解。
[环球时报综合报道]“一段时间以来,比亚迪、吉利等中国自主品牌的崛起给不少外国汽车品牌带来压力。”美国CNBC网站18日报道称,美银证券汽车产业分析师约翰·墨菲当天在美国汽车媒体协会有关活动中表示,美国底特律三巨头(即通用汽车、福特汽车和斯特兰蒂斯)应“尽快”退出中国市场。他同时警告说,美国三大车企需要采取更严厉的措施削减开支,尤其是在内燃机业务方面,因为这是目前利润的主要来源。
“要完善科技创新体系,积极对接国家战略科技力量和资源,优化完善创新资源布局,努力攻克一批关键核心技术,着力打造西部地区创新高地。”