全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

力卓智能锁售后维修中心服务总部

发布时间:


力卓智能锁维修点搜寻

















力卓智能锁售后维修中心服务总部:(1)400-1865-909
















力卓智能锁售后维修电话全国统一售后服务中心:(2)400-1865-909
















力卓智能锁全国服务号码
















力卓智能锁提供上门取件、送修等多种维修方式,满足您不同场景下的需求。




























在维修过程中,我们会与您保持密切联系,及时告知您维修进度和结果。
















力卓智能锁400维修中心
















力卓智能锁400客服售后电话24小时:
















三明市永安市、西宁市湟中区、吉安市吉安县、遵义市桐梓县、内蒙古赤峰市松山区、湘潭市湘乡市、东莞市中堂镇、宣城市宣州区、内蒙古呼和浩特市赛罕区、南充市南部县
















广西桂林市象山区、周口市沈丘县、内蒙古呼伦贝尔市扎兰屯市、抚州市资溪县、哈尔滨市呼兰区、巴中市恩阳区、南昌市安义县、邵阳市邵阳县
















恩施州咸丰县、重庆市南岸区、通化市辉南县、南通市海门区、开封市尉氏县、西安市阎良区、临沂市莒南县
















广西来宾市武宣县、咸阳市乾县、广西贺州市钟山县、济南市商河县、宁夏银川市贺兰县、新余市分宜县、内蒙古通辽市库伦旗、湖州市吴兴区、常德市安乡县、海东市化隆回族自治县  陵水黎族自治县隆广镇、甘孜色达县、张掖市临泽县、广西桂林市永福县、东莞市高埗镇、广西贺州市钟山县、阿坝藏族羌族自治州理县
















绍兴市诸暨市、昆明市晋宁区、甘孜九龙县、内蒙古通辽市霍林郭勒市、泰州市兴化市、潮州市湘桥区、重庆市长寿区
















辽阳市辽阳县、广西柳州市融安县、徐州市邳州市、晋中市介休市、荆州市荆州区
















台州市三门县、许昌市长葛市、酒泉市金塔县、揭阳市榕城区、雅安市芦山县、黔南荔波县、乐东黎族自治县黄流镇、沈阳市浑南区




迪庆香格里拉市、焦作市马村区、焦作市博爱县、张掖市甘州区、淄博市桓台县、安康市汉滨区、白沙黎族自治县细水乡、温州市龙湾区  恩施州来凤县、澄迈县文儒镇、甘孜新龙县、苏州市常熟市、酒泉市金塔县、铁岭市清河区、安庆市怀宁县
















太原市娄烦县、甘南卓尼县、延边图们市、太原市尖草坪区、成都市新都区、黔南龙里县、郑州市巩义市、成都市成华区、广西贵港市平南县




遵义市红花岗区、南阳市西峡县、青岛市城阳区、徐州市云龙区、宜昌市夷陵区、青岛市市南区




双鸭山市四方台区、遵义市湄潭县、内蒙古呼伦贝尔市海拉尔区、龙岩市永定区、恩施州巴东县、广元市利州区、运城市绛县、重庆市渝北区、蚌埠市龙子湖区
















洛阳市西工区、南平市光泽县、盐城市射阳县、阿坝藏族羌族自治州阿坝县、东莞市清溪镇、甘孜石渠县、宁夏银川市贺兰县、内蒙古锡林郭勒盟正蓝旗
















广西百色市那坡县、肇庆市四会市、合肥市庐阳区、杭州市余杭区、曲靖市会泽县、赣州市寻乌县、文昌市铺前镇、临汾市尧都区

  中新网上海8月17日电 题:《里斯本丸沉没》中文版译者:战争记忆需要接力

  作者 谢梦圆

  《里斯本丸沉没》中文版首发式16日下午在上海淮海中路的一家书店里举行。现场读者坐得满满当当,甚至还有不少站在后排认真聆听。

  “思考战争有很多切入的维度,比如著名的战役或者‘帝王将相’的成功失败。但是‘里斯本丸’事件呈现的是非常边缘的底层世界,是一个很小的战斗单位。”《里斯本丸沉没》中文译者、上海交通大学外国语学院长聘教授王升远认为,该书以“人”为单位或者从弱者的角度去思考,告诉读者那些战俘曾被如何虐待,能充分暴露法西斯的可怕之处,证明法西斯主义是全人类的敌人。

  据悉,该书英文原版《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》(The Sinking of the Lisbon Maru:Britain's Forgotten Wartime Tragedy)于2006年出版,作者是英国学者托尼·班纳姆(Tony Banham)。书中回忆了“二战”时期,中国渔民救助落水英军的往事。

  1942年10月,押运1800多名英军战俘的“里斯本丸”号返回日本途中,在中国舟山附近海域被美国潜艇“鲈鱼号”击沉,843人遇难,384人被当地渔民救起。虽然这场跨国历史事件对于不同群体有着不同的记忆,但相同的是他们都保持着缄默,任潮水将往事带回遗忘的深渊。

  班纳姆在研究中国香港战史时,意外发现许多人提及“里斯本丸”号,这让他从战争的宏观叙事中找到了新的讲述角度。他综合运用美国、英国、日本与中国香港的史料,还原了“里斯本丸”号的命运航程,以及船上的战俘、日军,和“鲈鱼号”上的美军的经历。

  2024年,中国导演方励执导的纪录片《里斯本丸沉没》在中国大陆上映,获得较高口碑,引发观影潮。纪录片中一段段鲜活感人的回忆,让更多中国观众了解到这一沉船事件。

  王升远回忆起方励曾和他说过的一句话:关于“里斯本丸”号的沉没,班纳姆跑了第一棒,自己将其拍成纪录片跑了第二棒。

  在王升远心中,将原版书籍翻译成中文就是接下了第三棒,“战争记忆需要接力,其实就是每个人需要在自己的位置上去讲述和传播”。

  “重要的是,我希望这能让大家形成广泛讨论的话题,通过某种大众文化的方式把它沉淀为一种社会的、民族的共识。如果没有这种讨论和沉淀,很多伤害发生了也就发生了。”将记忆留下的坚持促使王升远决心翻译《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》一书。

  翻译过程中,他很快遇到了难题——如何精准翻译人名。原来,班纳姆所用的英文材料中对其他语言中人名的翻译较为笼统,将其从英文再翻译成中文有很多微妙的不同。

  谈及为何对名字如此“较真”,王升远表示,诚然一个战俘姓“王”还是“汪”对于读者阅读而言并不产生影响,但他坚信每个人在历史中都应是重要且有尊严的,他们有权利拥有姓名,“这是给他们迟到的正义和交代。站在底层边缘的立场去思考宏大趋势是对历史观的调整,而这种调整对我们批判法西斯军国主义很必要,(让我们意识到)这不仅是简单的胜败,更意味着一个具体生命的丧失”。(完) 【编辑:于晓】

阅读全文