全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

德施曼(DESSMANN)指纹锁总部各区报修服务电话

发布时间:
德施曼(DESSMANN)指纹锁24小时报修平台







德施曼(DESSMANN)指纹锁总部各区报修服务电话:(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)









德施曼(DESSMANN)指纹锁全国人工售后在线厂家联系方式(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)





德施曼(DESSMANN)指纹锁维修预约通道

德施曼(DESSMANN)指纹锁全国人工售后客服电话24小时维修电话









维修服务在线教程,自助学习新技能:我们提供丰富的在线教程,包括家电维修技巧、新产品知识等,帮助客户和技师自助学习新技能。




德施曼(DESSMANN)指纹锁全国统一服务网点电话查询









德施曼(DESSMANN)指纹锁400全国售后全国客服24小时预约网点

 内蒙古鄂尔多斯市杭锦旗、吉安市永丰县、清远市英德市、衡阳市常宁市、锦州市太和区





黄山市祁门县、菏泽市东明县、黔南瓮安县、广安市前锋区、邵阳市新宁县、榆林市吴堡县、直辖县天门市、南平市建瓯市









周口市项城市、天津市河西区、莆田市涵江区、漳州市云霄县、烟台市莱阳市、泰安市岱岳区、郑州市新密市









济南市天桥区、宜宾市江安县、上海市徐汇区、黔西南册亨县、聊城市冠县、宜昌市长阳土家族自治县、东莞市石龙镇、儋州市排浦镇、池州市贵池区









资阳市雁江区、绵阳市三台县、洛阳市新安县、扬州市宝应县、凉山宁南县









济南市槐荫区、株洲市炎陵县、雅安市荥经县、渭南市大荔县、广西桂林市恭城瑶族自治县、东莞市洪梅镇、阳泉市盂县、广西北海市合浦县









沈阳市大东区、广西贺州市富川瑶族自治县、丹东市宽甸满族自治县、晋城市泽州县、七台河市茄子河区、东营市垦利区、济宁市微山县、阜阳市界首市









铁岭市银州区、葫芦岛市兴城市、肇庆市高要区、五指山市南圣、重庆市沙坪坝区、重庆市渝中区









蚌埠市五河县、东营市利津县、九江市浔阳区、广西河池市巴马瑶族自治县、重庆市武隆区、无锡市滨湖区









内蒙古鄂尔多斯市鄂托克旗、菏泽市东明县、临汾市襄汾县、恩施州恩施市、榆林市榆阳区、天津市宁河区









南阳市唐河县、甘孜九龙县、黄石市黄石港区、贵阳市南明区、长春市朝阳区、湖州市南浔区









临夏临夏市、遵义市余庆县、宁波市宁海县、宜昌市长阳土家族自治县、儋州市木棠镇、池州市东至县、中山市大涌镇、宝鸡市眉县、佛山市顺德区、广西百色市德保县









锦州市古塔区、巴中市巴州区、成都市大邑县、铁岭市西丰县、肇庆市高要区









菏泽市郓城县、新乡市延津县、宜昌市远安县、苏州市姑苏区、河源市东源县、哈尔滨市阿城区、昌江黎族自治县十月田镇、大同市云冈区









渭南市合阳县、台州市温岭市、吉林市昌邑区、西宁市湟中区、烟台市栖霞市、延安市吴起县









琼海市大路镇、珠海市金湾区、台州市玉环市、梅州市梅江区、成都市郫都区、南阳市桐柏县、宜昌市远安县、太原市万柏林区、商丘市梁园区、内蒙古呼伦贝尔市陈巴尔虎旗









济南市莱芜区、赣州市南康区、东莞市黄江镇、长治市沁县、佳木斯市向阳区、临汾市襄汾县

  中新网上海8月17日电 题:《里斯本丸沉没》中文版译者:战争记忆需要接力

  作者 谢梦圆

  《里斯本丸沉没》中文版首发式16日下午在上海淮海中路的一家书店里举行。现场读者坐得满满当当,甚至还有不少站在后排认真聆听。

  “思考战争有很多切入的维度,比如著名的战役或者‘帝王将相’的成功失败。但是‘里斯本丸’事件呈现的是非常边缘的底层世界,是一个很小的战斗单位。”《里斯本丸沉没》中文译者、上海交通大学外国语学院长聘教授王升远认为,该书以“人”为单位或者从弱者的角度去思考,告诉读者那些战俘曾被如何虐待,能充分暴露法西斯的可怕之处,证明法西斯主义是全人类的敌人。

  据悉,该书英文原版《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》(The Sinking of the Lisbon Maru:Britain's Forgotten Wartime Tragedy)于2006年出版,作者是英国学者托尼·班纳姆(Tony Banham)。书中回忆了“二战”时期,中国渔民救助落水英军的往事。

  1942年10月,押运1800多名英军战俘的“里斯本丸”号返回日本途中,在中国舟山附近海域被美国潜艇“鲈鱼号”击沉,843人遇难,384人被当地渔民救起。虽然这场跨国历史事件对于不同群体有着不同的记忆,但相同的是他们都保持着缄默,任潮水将往事带回遗忘的深渊。

  班纳姆在研究中国香港战史时,意外发现许多人提及“里斯本丸”号,这让他从战争的宏观叙事中找到了新的讲述角度。他综合运用美国、英国、日本与中国香港的史料,还原了“里斯本丸”号的命运航程,以及船上的战俘、日军,和“鲈鱼号”上的美军的经历。

  2024年,中国导演方励执导的纪录片《里斯本丸沉没》在中国大陆上映,获得较高口碑,引发观影潮。纪录片中一段段鲜活感人的回忆,让更多中国观众了解到这一沉船事件。

  王升远回忆起方励曾和他说过的一句话:关于“里斯本丸”号的沉没,班纳姆跑了第一棒,自己将其拍成纪录片跑了第二棒。

  在王升远心中,将原版书籍翻译成中文就是接下了第三棒,“战争记忆需要接力,其实就是每个人需要在自己的位置上去讲述和传播”。

  “重要的是,我希望这能让大家形成广泛讨论的话题,通过某种大众文化的方式把它沉淀为一种社会的、民族的共识。如果没有这种讨论和沉淀,很多伤害发生了也就发生了。”将记忆留下的坚持促使王升远决心翻译《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》一书。

  翻译过程中,他很快遇到了难题——如何精准翻译人名。原来,班纳姆所用的英文材料中对其他语言中人名的翻译较为笼统,将其从英文再翻译成中文有很多微妙的不同。

  谈及为何对名字如此“较真”,王升远表示,诚然一个战俘姓“王”还是“汪”对于读者阅读而言并不产生影响,但他坚信每个人在历史中都应是重要且有尊严的,他们有权利拥有姓名,“这是给他们迟到的正义和交代。站在底层边缘的立场去思考宏大趋势是对历史观的调整,而这种调整对我们批判法西斯军国主义很必要,(让我们意识到)这不仅是简单的胜败,更意味着一个具体生命的丧失”。(完) 【编辑:于晓】

阅读全文