网络文学之所以能海外“圈粉”,最重要的原因在于传递了共通的情感内核。网络文学以通俗易懂的文字来讲述故事,进而讲述故事里的喜怒哀乐。一部文学作品的内核是情感,尽管不同国家和地区之间存在着文化价值的差异,但作品里包含的爱情、友情、亲情等情感是人类共通的。这些情感不仅触动中国读者的心弦,也引发海外读者的共鸣。通俗易懂的语言,普遍的情感共鸣,跨越国界的文化力量,是网络文学赢得海外读者青睐的关键。
防晒霜并非指数越高越好,当SPF值达到30时,对UVB(户外紫外线)的阻隔率已超过96%,完全可以满足一般的户外防晒需求。
午饭时间,二楼的无堂食外卖聚集区,往来的外卖小哥穿梭其间,井然有序。近1400平方米的空间内,共有21家商户入驻。这里设有共享粗加工1间、共享仓库2间。过道上方的屏幕上,实时展示着各家档口的后厨监控。聚集区内还设有小哥驿站,供外卖骑手日常休息、手机充电、喝水吃饭等。
“要完善科技创新体系,积极对接国家战略科技力量和资源,优化完善创新资源布局,努力攻克一批关键核心技术,着力打造西部地区创新高地。”
“共享仓库放打包盒,共享区洗菜配菜,档口现在清爽整洁多了。”在这里经营牛肉汤外卖多年的杨大姐深有感触。从去年整治至今,这个曾经被频繁投诉的地方,如今实现了零投诉。
据澳大利亚总理办公室发表的声明,澳政府30日向议会提交的《2025网络安全(年龄限制社交媒体平台)规则》,将优兔纳入针对16岁以下人群的社交媒体禁令。未能采取负责任措施阻止未成年人使用其服务的社交媒体平台,将面临最高4950万澳元(约合3200万美元)罚款。
中国网络文学蕴含的中华优秀传统文化,对海外读者有强烈吸引力。近年来,网文IP改编火热,我的一些作品也以剧集、漫画的形式出海。比如漫画版《元尊》在韩国、日本、美国以及东南亚地区上线,入选了2020年度中国网络文学影响力榜海外传播榜。通过中国作协网络文学中心开展的中国网络文学Z世代国际传播工程,我的作品《万相之王》被译为波斯语并改编成外语有声书,特别添加了笙、箫、笛等中国传统乐器音效,更具中华美学风格。
国家发展改革委国家信息中心研究员 魏琪嘉:在稳企业、稳就业、对低收入群体的保障方面,还是要加大政策力度,进一步体现政策的民生温度,为我们整个发展创造一个良好的环境。